The differences were immediate:
The captured:
: Even the South Indian Cine, Television Artistes and Dubbing Artistes Union criticized the decision, viewing it as a marketing gimmick that ignored the technical suitability of the voice. Why the "Old" Voice is Preferred The preference for the original voice boils down to emotional resonance avengers endgame tamil dubbed old iron man voice better
The fan-made dub has been met with enthusiasm from Tamil-speaking fans, who are eager to experience Avengers: Endgame with the voice they love. For many, it's a chance to relive the movie with a familiar sound, to recapture the magic of the original experience. The fan-made dub has also sparked a conversation about the importance of voice acting in dubbed versions, highlighting the need for consistency and continuity in voice casting. The differences were immediate: The captured: : Even
While Vijay Sethupathi is a powerhouse of acting, the reaction to his dubbing was overwhelmingly negative among die-hard Marvel fans Lack of Consistency The fan-made dub has also sparked a conversation
In an interview, Pannirselvan shared his experience of dubbing Tony Stark/Iron Man. He mentioned that it was a challenging task to match the character's wit, sarcasm, and emotional depth, but he was determined to deliver a performance that would satisfy fans.
: Many argued that the "old" voice (Ravi Shankar) had a sharper, more suitable "mass" appeal for Tony Stark, whereas the new dubbing felt like a "mismatch" for the character’s established personality The Petition : The outcry was so significant that fans launched Change.org petitions