The Flavor of Authenticity: The Ratatouille French Dub When Pixar released Ratatouille
In the row behind Mathis, an old woman began to cry softly. Her husband handed her a tissue without looking away from the screen. Ratatouille French Dub
The dub removes certain jokes from the original English version, such as lines about the French being rude or obsessed with meals, which would have felt out of place to a native audience. The "Crushed Rat" Joke: The Flavor of Authenticity: The Ratatouille French Dub
His booming, warm voice perfectly embodies the spirit of the late, great chef. Camille (Colette): The "Crushed Rat" Joke: His booming, warm voice
Voiced by Camille (who also performed the iconic song " Le Festin " ). Skinner: Voiced by Jean-Pierre Marielle. Anton Ego: Voiced by Jean-Pierre Marielle. Auguste Gusteau: Voiced by Jean-Pierre Marielle. Why Watch the French Dub?