Mohabbat Tujhe Alvida Song Lyrics English Translation ((link)) Full
"Mohabbat tujhe alvida, meri jaan teri jaan Tere bina zikr hai, tere bina fikr hai"
The song's theme revolves around the pain of separation and the yearning for a loved one. The lyrics beautifully capture the emotions of a heartbroken lover, who is struggling to come to terms with the loss of their beloved. mohabbat tujhe alvida song lyrics english translation full
| Hindi/Urdu Line | English Translation | | :--- | :--- | | Mohabbat tujhe alvida... | | | Mohabbat tujhe alvida... | Goodbye to you, love... | | Teri berukhi ka sila mil gaya | I have received the reward for your indifference. | | Tere shehar mein hum to kha gaye | In your city, I have been utterly destroyed/consumed. (Lit: I have been eaten) | | Tere pyaar ka ye jawaab aa gaya | This is the answer to your love I have received. | | Ki tune kisi aur ko pa liya | That you have found someone else. | | Dil dhundhta hai bahane abhi... | My heart still searches for excuses... | | Ke dekhoon tujhe deewane abhi... | So that I can see you, like a madman, once more... | | Tu aitbaar hai ya khwab hai | Are you my trust, or just a dream? | | Tu aaina hai kohra sa | You are like a mirror, yet hazy/foggy. | | Mohabbat tujhe alvida... | Farewell to you, my love... | "Mohabbat tujhe alvida, meri jaan teri jaan Tere
Then how is it,
Though the song's lyrics are melancholic, there's a sense of acceptance and resignation. Aditya and Khushboo know that their love might not have a future, but they're grateful for the time they've had together. | | | Mohabbat tujhe alvida
I have mourned your betrayal by shedding countless tears The one whom I desired, I have now rejected that very person Today, I am cleaning the dust/dirt off my heart I have remained faithful to infidelity, just like you
